Qualifizierte Übersetzungsdienstleistungen und / oder Lektorat für wissenschaftliche Texte des IAB sowie qualifizierte Übersetzungsdienstleistungen und Lektorat für die Internet- und Intranet-Website des IAB und Unterstützung bei der laufenden Pflege der Englisch-Website des IAB.
Ziel dieser Ausschreibung ist der Abschluss eines Rahmenvertrages zwischen der Bundesagentur für Arbeit (BA) und mehreren Auftragnehmern über die Erbringung qualifizierter Übersetzungsdienstleistungen und Lektorate wissenschaftlicher Texte des Instituts für Arbeitsmarkt- und Berufsforschung (IAB) verteilt auf drei Lose. Dies soll sicherstellen, dass zum einen verschiedene Fachrichtungen sprachlich abgedeckt werden können und zum anderen eine ausreichende Bedarfsdeckung während der gesamten Vertragslaufzeit sichergestellt ist.
Als Auftragnehmer in Frage kommen sowohl Einzelpersonen als auch Dienstleister mit einem Team bestehend aus mehreren Mitarbeitern.
Es ist für die Lose 1 - 3 beabsichtigt, einen "Auftragnehmer-Pool" bestehend aus mehreren geeigneten Auftragnehmern zu bilden, welche die Leistungskriterien erfüllen und ein wirtschaftliches Angebot abgegeben haben.
Übersetzung bedeutet die Übertragung eines Textes aus der Ausgangssprache in die angegebene Zielsprache. Ausgangssprache für Übersetzungsleistungen ist jeweils Deutsch.
Zielsprache ist Englisch (je nach Erfordernis des geplanten Veröffentlichungsmediums BE oder AE). In Einzelfällen ist auch eine Übersetzung vom Englischen ins Deutsche vorgesehen.
Die Lektorate beziehen sich nur auf englische Texte.
Durch den jeweiligen Anbieter können entweder Übersetzungen und Lektorate (Los 1) oder auch nur eine der beiden Leistungen (Los 2 oder Los 3) angeboten werden.
Die Ausschreibung für das Los 1 beinhaltet die Erbringung qualifizierter Übersetzungsdienstleistungen und Lektorate wissenschaftlicher Texte des IAB.
Ziel dieser Ausschreibung ist der Abschluss eines Rahmenvertrages zwischen der Bundesagentur für Arbeit (BA) und mehreren Auftragnehmern über die Erbringung qualifizierter Übersetzungsdienstleistungen und Lektorate wissenschaftlicher Texte des Instituts für Arbeitsmarkt- und Berufsforschung (IAB) verteilt auf drei Lose. Dies soll sicherstellen, dass zum einen verschiedene Fachrichtungen sprachlich abgedeckt werden können und zum anderen eine ausreichende Bedarfsdeckung während der gesamten Vertragslaufzeit sichergestellt ist.
Als Auftragnehmer in Frage kommen sowohl Einzelpersonen als auch Dienstleister mit einem Team bestehend aus mehreren Mitarbeitern.
Es ist für die Lose 1 - 3 beabsichtigt, einen "Auftragnehmer-Pool" bestehend aus mehreren geeigneten Auftragnehmern zu bilden, welche die Leistungskriterien erfüllen und ein wirtschaftliches Angebot abgegeben haben.
Übersetzung bedeutet die Übertragung eines Textes aus der Ausgangssprache in die angegebene Zielsprache. Ausgangssprache für Übersetzungsleistungen ist jeweils Deutsch.
Zielsprache ist Englisch (je nach Erfordernis des geplanten Veröffentlichungsmediums BE oder AE). In Einzelfällen ist auch eine Übersetzung vom Englischen ins Deutsche vorgesehen.
Die Lektorate beziehen sich nur auf englische Texte.
Durch den jeweiligen Anbieter können entweder Übersetzungen und Lektorate (Los 1) oder auch nur eine der beiden Leistungen (Los 2 oder Los 3) angeboten werden.
Die Ausschreibung für das Los 2 beinhaltet die Erbringung qualifizierter Übersetzungsdienstleistungen wissenschaftlicher Texte des IAB.
Ziel dieser Ausschreibung ist der Abschluss eines Rahmenvertrages zwischen der Bundesagentur für Arbeit (BA) und mehreren Auftragnehmern über die Erbringung qualifizierter Übersetzungsdienstleistungen und Lektorate wissenschaftlicher Texte des Instituts für Arbeitsmarkt- und Berufsforschung (IAB) verteilt auf drei Lose. Dies soll sicherstellen, dass zum einen verschiedene Fachrichtungen sprachlich abgedeckt werden können und zum anderen eine ausreichende Bedarfsdeckung während der gesamten Vertragslaufzeit sichergestellt ist.
Als Auftragnehmer in Frage kommen sowohl Einzelpersonen als auch Dienstleister mit einem Team bestehend aus mehreren Mitarbeitern.
Es ist für die Lose 1 - 3 beabsichtigt, einen "Auftragnehmer-Pool" bestehend aus mehreren geeigneten Auftragnehmern zu bilden, welche die Leistungskriterien erfüllen und ein wirtschaftliches Angebot abgegeben haben.
Übersetzung bedeutet die Übertragung eines Textes aus der Ausgangssprache in die angegebene Zielsprache. Ausgangssprache für Übersetzungsleistungen ist jeweils Deutsch.
Zielsprache ist Englisch (je nach Erfordernis des geplanten Veröffentlichungsmediums BE oder AE). In Einzelfällen ist auch eine Übersetzung vom Englischen ins Deutsche vorgesehen.
Die Lektorate beziehen sich nur auf englische Texte.
Durch den jeweiligen Anbieter können entweder Übersetzungen und Lektorate (Los 1) oder auch nur eine der beiden Leistungen (Los 2 oder Los 3) angeboten werden.
Die Ausschreibung für das Los 3 beinhaltet die Erbringung qualifizierter Lektorate wissenschaftlicher Texte des IAB.
Ziel dieser Ausschreibung für das Los 4 ist der Abschluss eines Rahmenvertrages zwischen der Bundesagentur für Arbeit und einem externen Auftragnehmer über die Erbringung qualifizierter Übersetzungsdienstleistungen ausgewählter Internet- und Intranet-Seiten des Instituts für Arbeitsmarkt- und Berufsforschung vom Deutschen ins Englische sowie das Lektorat englischer Texte für das Inter- und Intranet.
Als Auftragnehmer in Frage kommen sowohl Einzelpersonen als auch Dienstleister mit einem Team bestehend aus mehreren Personen.