Framework agreement for scientific and non-scientific translations
The subject of this framework agreement is the translation of mostly scientific and a small proportion of non-scientific texts, as well as the linguistic revision of already translated scientific and non-scientific texts from German into English and from English into German. Depending on the individual assignment of the beneficiaries, the linguistic revision may include editing, proofreading or the complete review of machine-translated texts (full post-editing) including formatting. Depending on the individual assignment of the beneficiaries, the contractor also takes over the terminology management in the form of a glossary.