De opdracht betreft:
— vertaalopdrachten:
— schriftelijke vertalingen;
— vertalen van geluidsfragmenten tot maximaal 5 minuten;
— en daaraan gerelateerde administratieve verwerking.
De Raad voor Rechtsbijstand organiseert de gesubsidieerde rechtsbijstand en mediation in Nederland, en voert een aantal wettelijke taken uit in het kader van de Wet schuldsanering natuurlijke personen (Wsnp) en de Wet beëdigde tolken en vertalers (Wbtv).
In het kader van de rechtsbijstand geeft de Raad onder andere toevoegingen af aan advocaten en mediators. Met die toevoegingen krijgen advocaten en mediators subsidie voor het verlenen van rechtsbijstand aan een rechtzoekende in Nederland. Voor wat betreft de Wsnp geeft de Raad subsidie af aan bewindvoerders die toezicht houden op schuldenaren die de Wsnp doorlopen.
Een deel van die rechtzoekenden en schuldenaren is de Nederlandse taal niet of onvoldoende machtig. De Raad ondersteunt die rechtzoekende en schuldenaar met het gesubsidieerd laten vertalen van de relevante, juridische documenten vanuit een vreemde taal naar het Nederlands (Nederlands als doeltaal) en vanuit het Nederlands naar een vreemde taal (Nederlands als brontaal).