The Translation Centre for the Bodies of the European Union is planning to conclude framework contracts for the translation of standardised technical texts in the field of intellectual property rights, from Bulgarian, Czech, Danish, German, Greek, English, Spanish, Estonian, Finnish, French, Croatian, Hungarian, Italian, Lithuanian, Latvian, Maltese, Dutch, Polish, Romanian, Slovak, Slovenian and Swedish into Portuguese.
The Translation Centre for the Bodies of the European Union is planning to conclude a framework contract for the translation of standardised technical texts in the field of intellectual property rights from Bulgarian into Portuguese.
The Translation Centre for the Bodies of the European Union is planning to conclude a framework contract for the translation of standardised technical texts in the field of intellectual property rights from French into Portuguese.
The Translation Centre for the Bodies of the European Union is planning to conclude a framework contract for the translation of standardised technical texts in the field of intellectual property rights from Croatian into Portuguese.
The Translation Centre for the Bodies of the European Union is planning to conclude a framework contract for the translation of standardised technical texts in the field of intellectual property rights from Hungarian into Portuguese.
The Translation Centre for the Bodies of the European Union is planning to conclude a framework contract for the translation of standardised technical texts in the field of intellectual property rights from Italian into Portuguese.
The Translation Centre for the Bodies of the European Union is planning to conclude a framework contract for the translation of standardised technical texts in the field of intellectual property rights from Lithuanian into Portuguese.
The Translation Centre for the Bodies of the European Union is planning to conclude a framework contract for the translation of standardised technical texts in the field of intellectual property rights from Latvian into Portuguese.
The Translation Centre for the Bodies of the European Union is planning to conclude a framework contract for the translation of standardised technical texts in the field of intellectual property rights from Maltese into Portuguese.
The Translation Centre for the Bodies of the European Union is planning to conclude a framework contract for the translation of standardised technical texts in the field of intellectual property rights from Dutch into Portuguese.
The Translation Centre for the Bodies of the European Union is planning to conclude a framework contract for the translation of standardised technical texts in the field of intellectual property rights from Polish into Portuguese.
The Translation Centre for the Bodies of the European Union is planning to conclude a framework contract for the translation of standardised technical texts in the field of intellectual property rights from Romanian into Portuguese.
The Translation Centre for the Bodies of the European Union is planning to conclude a framework contract for the translation of standardised technical texts in the field of intellectual property rights from Czech into Portuguese.
The Translation Centre for the Bodies of the European Union is planning to conclude a framework contract for the translation of standardised technical texts in the field of intellectual property rights from Slovak into Portuguese.
The Translation Centre for the Bodies of the European Union is planning to conclude a framework contract for the translation of standardised technical texts in the field of intellectual property rights from Slovenian into Portuguese.
The Translation Centre for the Bodies of the European Union is planning to conclude a framework contract for the translation of standardised technical texts in the field of intellectual property rights from Swedish into Portuguese.
The Translation Centre for the Bodies of the European Union is planning to conclude a framework contract for the translation of standardised technical texts in the field of intellectual property rights from Danish into Portuguese.
The Translation Centre for the Bodies of the European Union is planning to conclude a framework contract for the translation of standardised technical texts in the field of intellectual property rights from German into Portuguese.
The Translation Centre for the Bodies of the European Union is planning to conclude a framework contract for the translation of standardised technical texts in the field of intellectual property rights from Greek into Portuguese.
The Translation Centre for the Bodies of the European Union is planning to conclude a framework contract for the translation of standardised technical texts in the field of intellectual property rights from English into Portuguese.
The Translation Centre for the Bodies of the European Union is planning to conclude a framework contract for the translation of standardised technical texts in the field of intellectual property rights from Spanish into Portuguese.
The Translation Centre for the Bodies of the European Union is planning to conclude a framework contract for the translation of standardised technical texts in the field of intellectual property rights from Estonian into Portuguese.
The Translation Centre for the Bodies of the European Union is planning to conclude a framework contract for the translation of standardised technical texts in the field of intellectual property rights from Finnish into Portuguese.