The subject matter of the FWC is the provision of a wide range of services related to expert language review for publications and website texts produced by EIGE in English and translated in other official EU languages.
The subject matter of the FWC is the provision of a wide range of services related to expert language review for publications and website texts produced by EIGE in English and translated in other official EU languages.
Specifically:
Lot 1: Central and northern Europe languages:
1) Germanic languages: Danish, Dutch, German and Swedish;
2) Uralic languages: Estonian, Finnish and Hungarian;
3) Celtic languages: Irish.
The overall objective is to ensure that EIGE’s publications and/or website texts are gender-sensitive, clear, easy to read and engaging for policy makers and non-expert audiences, in all official EU languages other than English.
Specifically:
Lot 2: Gender-sensitive language review in Eastern Europe languages:
1) Slavic languages: Bulgarian, Croatian, Czech, Polish, Slovak and Slovene;
2) Baltic languages: Latvian and Lithuanian.
The subject matter of the FWC is the provision of a wide range of services related to expert language review for publications and website texts produced by EIGE in English and translated in other official EU languages.
Specifically:
Lot 3: Western and southern Europe languages:
1) Romance languages: French, Italian, Portuguese, Romanian and Spanish;
2) Hellenic language: Greek;
3) Afro-asiatic language: Maltese.