Réalisation de prestations d'interprétariat en langue des signes française (lot 1), de vélotypie (lot 2) et de codification en langue française parlée complétée (lot 3) pour répondre aux besoins des agents RQTH du Ministère de la culture.
La prestation attendue porte sur une prestation d'interprétariat en langue des signes française qui doit permettre aux personnes sourdes et malentendantes de comprendre la totalité des propos tenus oralement. L'administration exige la présence de l'interprète sur le site lors de la prestation sauf demande spécifique du Ministère. Cette prestation est organisée dans le cadre d'assemblées publiques ou de réunions professionnelles à la demande de l'administration centrale du Ministère de la Culture. Elle est réalisée à l'attention des personnes sourdes et malentendantes. Elle peut intervenir lors de réunions collectives de travail, d'entretiens professionnels, de formations, de rencontres professionnelles, de colloques, conférences, spectacles sonores et manifestations avec du public, avec un ou plusieurs interlocuteurs, incluant des agents du ministère et/ou des partenaires extérieurs de l'administration.
La prestation attendue porte sur la transcription simultanée de la parole sur écran, c'est-à-dire la retranscription visible sur un écran de tout ce qui se dit à l'oral, à la vitesse de la parole. L'administration exige la présence du ou des personnel(s) transcripteur(s) sur le site lors de la prestation sauf demande expresse de l'administration. Cette prestation est organisée dans le cadre d'assemblées publiques ou de réunions professionnelles à la demande de l'administration centrale du Ministère de la culture. Elle est réalisée à l'attention des personnes sourdes et malentendantes. Elle peut intervenir lors de réunions collectives de travail, d'entretiens professionnels, de formations, de rencontres professionnelles, de colloques, conférences, spectacles sonores et manifestations avec du public, avec un ou plusieurs interlocuteurs, incluant des agents du Ministère et/ou des partenaires extérieurs de l'administration.
La prestation attendue porte sur une prestation de codification en langue française parlée complétée, à partir d'une lecture labiale associée à une codification en langue parlée complétée qui apporte des éléments complémentaires et permet aux personnes sourdes et malentendantes de comprendre la totalité des propos tenus oralement. L'administration exige la présence du codeur sur le site lors de la prestation sauf demande expresse de l'administration. Cette prestation est organisée dans le cadre d'assemblées publiques ou de réunions professionnelles à la demande de l'administration centrale du Ministère de la culture. Elle est réalisée à l'attention des personnes sourdes et malentendantes. Elle peut intervenir lors de réunions collectives de travail, d'entretiens professionnels, de formations, de rencontres professionnelles, de colloques, conférences, spectacles sonores et manifestations avec du public, avec un ou plusieurs interlocuteurs.